Microanotaciones

miércoles, abril 29, 2009

Razones de doblaje

Anoche veía TV y por enésima vez pasaron un comercial de Bridgestone que me fastidia cada que lo veo:


Lo que no entiendo es ¿por qué lo doblaron así? No hay sincronía entre su boca y lo que se escucha...

Si querían dejar su voz, mejor hubieran dejado el audio original y lo hubieran subtitulado.

Si querían que Felipe Massa hablara en español, lo hubieran grabado haciendolo.

Si querían que se oyera en español hubieran contratado a profesionales de doblaje.

No lo entiendo... como está es realmente malo...

Categorías: .
Etiquetas adicionales: , , .

No hay comentarios.: